Fin de semestre   Leave a comment

Well, the semester ended Friday. Whew. It’s been four and a half months since I started here, and now it’s all over. Here’s a look at what I’ve done at school during these last few weeks.

*          *          *          *

Bien, le semestre a fini vendredi. Whew. C’a été quatre et une moitié de mois depuis que j’ai commencé ici, et maintenant elle est partout. Voici ce que j’avais fait à l’école pendant ces dernières semaines.

Flash movie   ***   Film Flash

This was the very first project I worked on when I arrived here. It took me all semester to finish up. It was created around photos taken in a location in the city, in my case the school itself, with animaiton added in Adobe Flash. The animated figures were drawn by me in Photoshop. Click on the link to see the film. Note: it’s sort of a “Choose Your Own Adventure” story, so you have to click on one of the three doors when the time comes to continue the film. Unfortunately, I couldn’t upload as a Flash file, so I uploaded it with QuickTime, which means I had to split the film into the beginning and the three different endings. But at least you get to see it.

*          *          *          *

C’était le tout premier projet dont j’ai travaillé quand je suis arrivé ici. Je travaillais tout le semestre pour en finir. Il a été créé autour des photos pris dans un endroit dans la ville, dans mon cas l’école elle-même, avec l’animaiton ajouté dans Adobe Flash. Les personages animés ont été dessinées par moi dans Photoshop. Cliquez sur le lien pour voir le film. Note: cela fonctionne un peu comme un livre-jeu, ainsi vous devez cliquer sur une des trois portes quand le temps vient pour continuer le film. Malheureusement, je ne pourrais pas le télécharger comme fichier de Flash, ainsi je l’ai téléchargé avec QuickTime, alors j’ai dû couper le film en début et trois fins différentes. Mais au moins vous pouvez le voir.

Scale   ***   Échelle

This project was also started at the beginning of the semester. It was a sculpture project in which we had to make a replica of an object that was larger or smaller than the original. I created a couple of hand-sized ten cent euro coins.

*          *          *          *

Ce projet a été commencé au début du semestre aussi. C’était un projet de sculpture dans lequel nous avons dû faire une reproduction d’un objet qui était plus grand ou plus petit que l’original. J’ai créé deux pièces de dix centimes d’euro.

10 cent euro coins *** pièces de 10 centimes d'euro

Painting   ***   Peinture

I started work on a canvas based on the theme of le lointain, “background.” Unfortunately, I had trouble getting the materials I needed (specifically, white paint), so I never got very far on it. I’ve taken it with me and I’m going to finish it after I get back home.

*          *          *          *

J’ai commencé de travailer sur une toile basée sur le thème du lointain. Malheureusement, j’ai eu l’ennui obtenir les matériaux que j’avais besoin de (spécifiquement, de peinture blanche), ainsi je n’en suis jamais accompli beaucoup. Je l’ai pris avec moi et je le finirai après que je reviens chez-moi.

Landscape painting (in progress) *** Tableau paysage (en cours)

Bronze casting   ***   Moulage de bronze

I got to take part in some bronze casting. The process is known as the cire perdue or lost wax method. I created a model of an apple core, which was a fairly complicated process. I started off by encasing an apple core in plaster, and then sawing the plaster in half and removing the apple to create a mold. I filled both halves of the mold with molten wax. When the wax had cooled, I removed both halves and melted them together to form a wax model of an apple core. This model was encased in clay, which was then fired; the clay was baked solid and the wax melted out, leaving a hollow mold in the shape of an apple core. Molten bronze was then poured into this mold. When the metal had hardened, the clay was broken off and what remained was a bronze model of an apple core.  See some of the process here.

*          *          *          *

Je pouvais participer à un bâti en bronze. Le processus s’appelle la méthode de cire perdue. J’ai créé un modèle d’un trognon de pomme, qui était un processus assez compliqué. J’ai commencé en emballant un trognon en plâtre, et alors en sciant le plâtre dans la moitié et en enlevant la pomme pour créer un moule. J’ai rempli les deux moitiés du moule de la cire fondue. Quand la cire avait durci, j’ai enlevé les deux moitiés et les ai fondues ensemble pour former un modèle de cire d’un trognon. Ce modèle a été emballé en argile, qui a été alors cuit; l’argile était cuit au four et la cire a fondu dehors, laissant un moule creux sous forme de noyau de pomme. Le bronze fondu a été alors versé dans ce moule. Quand le métal avait durci, l’argile a été cassé et ce qui sont restés étaient un modèle en bronze d’un trognon. Voir du processus ici.

Bronze apple core *** Trognon en bronze

Found objects   ***   Objets trouvés

For this project we created and painted a piece constructed of objects that had been thrown out. If you walk around the city in the evening, you’ll find piles of garbage on the sides of the streets; some of it household waste in garbage bags, but also lots of things that the stores are getting rid of: boxes, coat hangers, styrofoam peanuts, posters, etc. Enterprising individuals, like us art students, can faire le poubelle: walk along the streets looking among the piles of things being thrown out for something interesting to take. I was lucky enough to find a broken display stand from a boutique which I used as the base of my piece. The work I created is a model of the mythical world: hell below, mankind on the earth and the gods above.

*          *          *          *

Pour ce projet nous avons créé et avons peint une œuvre construit des objets qui avaient été jetés. Si on marche autour de la ville le soirée, on trouvera des piles des ordures des côtés des rues; une partie de elle sont déchets de ménage dans des sacs d’ordures, mais il y a également un bon nombre de choses dont les magasins se débarassent: des boîtes, des cintres, des billes de calage, des affiches, etc. Les individus entreprenants, comme nous des étudiants d’art, peuvent faire le poubelle: marcher le long des rues regardant parmi les piles des choses étant jetées pour quelque chose intéressante de prendre. J’étais assez chanceux de trouver un présentoir cassé d’une boutique que j’ai employée comme base de mon œuvre. Le travail que j’ai créé est un modèle du monde mythique: enfer ci-dessous, humanité sur la terre et les dieux ci-dessus.

Found object sculpture *** Sculpture des objets trouvés

Printmaking   ***   Gravure

I was able to finish a linocut while I was here.  I don’t have a very good print of it, but here’s what it looks like. I want to take this farther when I get the chance.

*          *          *          *

J’ai pu finir une plaque linoleum pendant que j’étais ici. Je n’ai pas une gravure très bonne de elle, mais voici comment elle ressemble. Je veux travailler plus dans cette pièce quand j’en pourrai.

Gravure

Soirée

There was another party at the school to celebrate the end of the year. The theme was “Pirates vs. Vikings.”

*          *          *          *

Il y a été une autre soirée à l’école de célébrer le fin de l’année. Le thème était «Pirates vs. Vikings».

Pirates vs. Vikings!

Photos

Filming   ***   Tournage

So, how about this: I was an extra in a film on Friday. Pretty cool, huh? It’s an independant short film about a figure model. They came to the school to record a scene of a figure drawing session, and there were about a dozen students from the school, including myself, who played the art students doing the figure drawings. Hopefully, I’ll be in there somewhere in the final cut of the film. They have my e-mail and they’re going to let me know when it’s finished and send me a copy. They also mentioned that they were thinking of taking it to Cannes. So … yeah. Pretty cool.

*          *          *          *

Ainsi, entendez-vous de ceci: J’étais figurant dans un film vendredi. C’est cool, non? C’est un court-métrage indépendant au sujet d’une modèle. Ils sont venus à l’école pour enregistrer une scène d’un cours de nu, et il y avait environ une douzaine des étudiants de l’école, y compris me, qui a joué les roles des étudiants d’art faisant des croquis. Si tout va bien, je serai dedans là quelque part dans le montage final du film. Ils ont mon adresse e-mail et ils vont me faire connaître quand il est fini et m’envoie une copie. Ils ont mentionné aussi qu’ils pensaient à le prendre à Cannes. Ainsi… ouais. Assez chouette.

Filming *** Tournage

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: